The past tense is where Japanese conjugation gets interesting. Polite past is straightforward, but plain past introduces the infamous te-form sound changes. Here's how to master both.
Past Tense — Your Second Conjugation
If you've already conquered the present tense, good news: the polite past tense is almost free. You already know the hard part.
The past tense in Japanese covers one thing:
- Completed actions — things that already happened: "I ate sushi" (寿司を食べました)
Unlike the present tense (which doubles as future), the past tense is straightforward in meaning. Something happened. It's done.
The challenge isn't what it means — it's how godan verbs change in the plain form. But we'll get there.
Polite Past: The Easy Win
If you know the ます form, you already know the polite past. Just swap the ending:
| Present | Past |
|---|---|
| ~ます | ~ました |
| ~ません | ~ませんでした |
That's it. The stem doesn't change at all. Everything you learned about shifting to the い-row for godan verbs? Same thing. You just replace ます with ました.
Group 2: Ichidan Verbs (Still Easy)
The Rule
Drop る, add ました or ませんでした. Same stem as present tense.
Polite Past
| Verb | Meaning | Affirmative | Negative |
|---|---|---|---|
| 食べる (taberu) | to eat | 食べました (tabemashita) | 食べませんでした (tabemasen deshita) |
| 見る (miru) | to watch | 見ました (mimashita) | 見ませんでした (mimasen deshita) |
| 起きる (okiru) | to wake up | 起きました (okimashita) | 起きませんでした (okimasen deshita) |
| 寝る (neru) | to sleep | 寝ました (nemashita) | 寝ませんでした (nemasen deshita) |
If you can say 食べます, you can say 食べました. Zero new rules.
Plain Past
| Verb | Affirmative | Negative |
|---|---|---|
| 食べる | 食べた (tabeta) | 食べなかった (tabenakatta) |
| 見る | 見た (mita) | 見なかった (minakatta) |
| 起きる | 起きた (okita) | 起きなかった (okinakatta) |
| 寝る | 寝た (neta) | 寝なかった (nenakatta) |
Drop る, add た (affirmative) or なかった (negative). The negative is just the present negative ない with its own past form: ない → なかった.
In Practice
昨日寿司を食べました。(Kinō sushi o tabemashita.) "I ate sushi yesterday."
映画を見ませんでした。(Eiga o mimasen deshita.) "I didn't watch the movie."
Group 1: Godan Verbs (Here's Where It Gets Fun)
Polite Past — No Surprises
The polite past works exactly like ichidan: same い-row stem, just swap ます for ました.
| Verb | Meaning | Affirmative | Negative |
|---|---|---|---|
| 飲む (nomu) | to drink | 飲みました (nomimashita) | 飲みませんでした (nomimasen deshita) |
| 聞く (kiku) | to listen | 聞きました (kikimashita) | 聞きませんでした (kikimasen deshita) |
| 話す (hanasu) | to speak | 話しました (hanashimashita) | 話しませんでした (hanashimasen deshita) |
| 書く (kaku) | to write | 書きました (kakimashita) | 書きませんでした (kakimasen deshita) |
| 買う (kau) | to buy | 買いました (kaimashita) | 買いませんでした (kaimasen deshita) |
| 待つ (matsu) | to wait | 待ちました (machimashita) | 待ちませんでした (machimasen deshita) |
Nothing new here. If you've been using ます form, you already have this.
Plain Past — The Sound Changes
Here's the part that trips people up. The plain past tense of godan verbs doesn't follow the simple vowel-row shifting you've seen so far. Instead, the verb ending transforms based on its final consonant sound.
These are the same sound changes as the te-form (~て), just with た/だ instead of て/で. If you already know the te-form, you already know the plain past.
The Rules: Grouped by Sound Change
Group A: ~った (double っ + た)
Verbs ending in う, つ, る → drop the ending, add った
| Verb | Plain Past |
|---|---|
| 買う (kau) | 買った (katta) |
| 待つ (matsu) | 待った (matta) |
| 帰る (kaeru) | 帰った (kaetta) |
| 撮る (toru) | 撮った (totta) |
| 会う (au) | 会った (atta) |
The っ creates a brief pause before た — listen for it when you hear native speakers.
Group B: ~んだ (ん + だ)
Verbs ending in む, ぶ, ぬ → drop the ending, add んだ
| Verb | Plain Past |
|---|---|
| 飲む (nomu) | 飲んだ (nonda) |
| 読む (yomu) | 読んだ (yonda) |
| 遊ぶ (asobu) | 遊んだ (asonda) |
| 死ぬ (shinu) | 死んだ (shinda) |
Notice it's だ (voiced), not た. The ん sound naturally leads into a voiced consonant.
Group C: ~いた / ~いだ
Verbs ending in く → drop く, add いた Verbs ending in ぐ → drop ぐ, add いだ (voiced)
| Verb | Plain Past |
|---|---|
| 書く (kaku) | 書いた (kaita) |
| 聞く (kiku) | 聞いた (kiita) |
| 泳ぐ (oyogu) | 泳いだ (oyoida) |
Again, ぐ gets the voiced version (だ instead of た).
Group D: ~した
Verbs ending in す → drop す, add した
| Verb | Plain Past |
|---|---|
| 話す (hanasu) | 話した (hanashita) |
This one is the cleanest — す just becomes した. Only one pattern to remember.
The One Exception: 行く
行く (iku — to go) is the one godan verb that breaks the く → いた rule:
❌ 行いた (ioita) ✅ 行った (itta)
It follows the っ + た pattern instead. This is the only irregular godan sound change. Just memorize it.
The Memory Trick
There's a famous mnemonic song to the tune of "Santa Claus is Coming to Town":
い・ち・り → った み・び・に → んだ き → いた ぎ → いだ し → した
Or think of it in groups:
- Small tsu group (う, つ, る): the sounds that "stop short" → った
- N group (む, ぶ, ぬ): the sounds made with your lips/nose → んだ
- I group (く, ぐ): the "k" sounds → いた/いだ
- S group (す): hissing sound → した
Plain Past Negative
Good news — the plain past negative is completely regular for all godan verbs. Take the plain negative (あ-row + ない), and turn ない into なかった:
| Verb | Plain Negative | Plain Past Negative |
|---|---|---|
| 飲む | 飲まない | 飲まなかった (nomanakatta) |
| 書く | 書かない | 書かなかった (kakanakatta) |
| 話す | 話さない | 話さなかった (hanasanakatta) |
| 買う | 買わない | 買わなかった (kawanakatta) |
| 待つ | 待たない | 待たなかった (matanakatta) |
No sound changes. No exceptions. If you can make the ない form, just swap ない → なかった.
In Practice
昨日本を読んだ。(Kinō hon o yonda.) "I read a book yesterday." (casual)
先週友達に会った。(Senshū tomodachi ni atta.) "I met my friend last week." (casual)
写真を撮りました。(Shashin o torimashita.) "I took a photo." (polite)
Group 3: Irregular Verbs (Still Just Two)
する (suru) — To Do
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Polite | しました (shimashita) | しませんでした (shimasen deshita) |
| Plain | した (shita) | しなかった (shinakatta) |
All する compounds work the same way:
| Compound | Polite past | Plain past |
|---|---|---|
| 勉強する (benkyō suru — to study) | 勉強しました | 勉強した |
| 買い物する (kaimono suru — to shop) | 買い物しました | 買い物した |
| 料理する (ryōri suru — to cook) | 料理しました | 料理した |
来る (kuru) — To Come
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Polite | 来ました (kimashita) | 来ませんでした (kimasen deshita) |
| Plain | 来た (kita) | 来なかった (konakatta) |
Same reading shifts as present tense:
- ました form: きました (ki-mashita)
- た form: きた (ki-ta)
- なかった form: こなかった (ko-nakatta)
In Practice
昨日たくさん勉強しました。(Kinō takusan benkyō shimashita.) "I studied a lot yesterday."
友達が日本から来た。(Tomodachi ga Nihon kara kita.) "My friend came from Japan."
The Complete Past Tense Cheat Sheet
Polite Past (ました form)
| Group | Example | Affirmative | Negative |
|---|---|---|---|
| Godan | 飲む | 飲みました | 飲みませんでした |
| Godan | 書く | 書きました | 書きませんでした |
| Godan | 話す | 話しました | 話しませんでした |
| Godan | 買う | 買いました | 買いませんでした |
| Godan | 待つ | 待ちました | 待ちませんでした |
| Godan | 帰る | 帰りました | 帰りませんでした |
| Ichidan | 食べる | 食べました | 食べませんでした |
| Ichidan | 見る | 見ました | 見ませんでした |
| Irregular | する | しました | しませんでした |
| Irregular | 来る | 来ました | 来ませんでした |
Plain Past
| Group | Example | Affirmative | Negative |
|---|---|---|---|
| Godan | 飲む | 飲んだ | 飲まなかった |
| Godan | 書く | 書いた | 書かなかった |
| Godan | 話す | 話した | 話さなかった |
| Godan | 買う | 買った | 買わなかった |
| Godan | 待つ | 待った | 待たなかった |
| Godan | 帰る | 帰った | 帰らなかった |
| Ichidan | 食べる | 食べた | 食べなかった |
| Ichidan | 見る | 見た | 見なかった |
| Irregular | する | した | しなかった |
| Irregular | 来る | 来た | 来なかった |
Sound Change Summary (Godan Plain Past)
| Ending | Change | Example | Memory hint |
|---|---|---|---|
| う, つ, る | → った | 買った, 待った, 帰った | Sounds that "stop" → っ |
| む, ぶ, ぬ | → んだ | 飲んだ, 遊んだ, 死んだ | Mouth/nose sounds → ん |
| く | → いた | 書いた, 聞いた | K → いた |
| ぐ | → いだ | 泳いだ | G (voiced K) → いだ |
| す | → した | 話した | S → した |
Exception: 行く → 行った (not 行いた)
Common Mistakes to Avoid
1. Using the wrong sound change
❌ 飲む → 飲った (notta) ✅ 飲む → 飲んだ (nonda)
む-ending verbs go to んだ, not った. Drill the groups until they're automatic.
2. Forgetting 行く is irregular
❌ 行く → 行いた (ioita) ✅ 行く → 行った (itta)
The only godan verb that breaks its sound change rule.
3. Double-conjugating the negative
❌ 飲みませんでしなかった ✅ 飲みませんでした
The polite negative past is ません + でした. Don't mix polite and plain endings.
4. Using past tense for "I have been doing"
In English, "I have studied Japanese for two years" uses a kind of past/present mix. In Japanese, ongoing situations use the present tense:
❌ 二年間日本語を勉強しました。(implies you stopped) ✅ 二年間日本語を勉強しています。(you're still studying)
Use past tense only for completed actions.
How to Practice
- Narrate your yesterday: 昨日七時に起きました。朝ご飯を食べました。学校に行きました… Write the whole day in ます past tense.
- Drill the sound changes: Take every godan verb you know and convert it to plain past. Focus on the groups that trip you up.
- Convert between polite and plain: Take your "yesterday" paragraph and rewrite it in plain form. 起きました → 起きた. 食べました → 食べた.
- Practice negative past: What didn't you do yesterday? 運動しませんでした。映画を見ませんでした。
The past tense unlocks storytelling. You can now talk about what happened, what you did, and what you experienced. That's a huge part of real conversation.
過去形をマスターしましょう! (Kakokei o masutā shimashō!) — Let's master the past tense!